Юные гимназисты познакомились с творчеством детских писателей-переводчиков

29031729 марта в 3В классе прошёл необычный урок литературного чтения. Ребята посетили школьную библиотеку, где учитель Воронина И. А. и заведующая библиотекой Долгова Р.Х. познакомили ребят с переводной литературой для детей.

Резеда Хабировна рассказала о советских писателях-переводчиках: С.Я.Маршаке, Б.В.Заходере, С. Михалкове, К.И. Чуковском. Многие дети уверены, что  Астрид  Линдгрен, Джанни Родари или Памела Треверс писали по-русски. На самом деле только благодаря нашим знаменитым писателям ребята могут прочитать “Приключения Алисы в Стране Чудес” Л. Керрола, “Винни-Пух и все-все-все” А.А. Милна, сказки братьев Гримм и другие замечательные произведения зарубежных авторов. Урок был познавательным и интересным. Ребята задавали вопросы, а в конце урока смогли взять заинтересовавшие их книги домой для чтения.